apportionment | rozdělení |
Proporcionální rozdělení pojistného plnění mezi dva nebo více pojistitelů, kteří pojistili tutéž škodu. |
|
appraisal | ocenění, odhad |
Zkoumání za účelem určení pojistné hodnoty nebo výše škody. |
|
appraisal clause | oceňovací doložka |
Smluvní doložka o postupu, který se použije při nejednotnosti stanovisek pojistitele a pojištěného ohledně výše škody. |
|
appraisal value | hodnota ocenění, odhadní cena |
Měřítko k ohodnocení životní pojišťovny; skládá se z těchto složek - majetek netto, hodnota výnosů z kmene a hodnota budoucích pojišťovacích obchodů. Na rozdíl od "embedded value" se orientuje i na budoucí tržní vývoj. |
|
arbitrage | arbitráž |
Druh bankovní a obchodní transakce, kdy se nakupují cenné papíry či zboží v jedné zemi, měně nebo na jednom trhu, aby se prodaly za vyšší cenu jinde. |
|
arm´s length transaction | transakce mimo dosah osobního vlivu |
Transakce, při které kupující a prodávající jednají nezávisle, nemají mezi sebou žádný vztah a sledují své vlastní individuální cíle. |
|
arranged total loss | dohodnutá totální škoda (úplná ztráta) |
Pojistitel vyplatí pojistné plnění (ve výši sjednané pojistné částky nebo limitu). |
|
arrest | arestace lodi |
Zadržení lodi, která byla použita k přepravě zboží podle přepravní smlouvy, z níž oprávněný (přepravce, pojišťovna) uplatňuje nárok na náhradu škody, popřípadě jiné lodi téhož vlastníka osobou uplatňující nárok na náhradu škody. Arestace má zaručit oprávněnému vydobytí pohledávky přiznané soudem. |
|
arrival and sailing | připlutí a odplutí |
Pobyt lodi v přístavu po dobu nutnou k vyřízení úkonů spojených s obchodem (pojištění přepravy). |
|
arrival contract | smlouva o připlutí |
Smlouva, u níž se předpokládá předání zboží při připlutí dané lodi do přístavu. |
|